English Original
"Larry! Come here!" said his furious mother, putting the telephone down. "I've just had a call from Mrs. Harrison about your behavior toward her Doris at the school dance last night. You wretched, rude boy!"
"I was nice to her, Mum, really I was!" protested the youth. "I even paid her a compliment when we danced."
"Did you, indeed?" said his mother grimly. "And what exactly did you say?"
"I said, 'Gosh, Doris, you sweat less than any fat girl I've ever danced with!'"
中文翻译
“拉里!过来!”他妈妈生气地放下电话说道,“我刚接到哈里森夫人的电话,说你在昨晚的学校舞会上对她的女儿多丽丝行为不端。你这可恶、粗鲁的孩子!”
“我对她很好,妈妈,真的!”年轻人争辩道,“我们跳舞时,我甚至还恭维了她一句。”
“哦,是吗?”妈妈严厉地问,“你原话到底是怎么说的?”
“我说,‘天哪,多丽丝,你比我跳过的任何胖姑娘出汗都少!’”