The Doctor's Almost Perfect Children | 医生的近乎完美的孩子们

English Original

Veronica was an only child. Even as a child, she decided that she was going to be a doctor. All her dolls became her patients, and all her dollhouses became hospitals. She spent her early childhood treating her patients for all kinds of diseases and injuries, saving all of them and billing none.

Veronica got straight A's in high school and college to get into a good medical school. She graduated near the top of her class, became a pediatrician, got married, and had two children. Her husband David was an architect and a great cook. Her children did their homework without being told, got straight A's, and ate all their vegetables without complaining. They were perfect, except for one thing: they argued with each other constantly.

One day, Veronica returned home at 4:30 p.m. After greetings, she changed into casual clothes. Her children, Marvin (10) and Rebecca (9), were waiting in the living room to share their day.

Marvin excitedly described dissecting frogs in biology class. "I like biology," he said. "I want to be a biologist, an animal doctor, and an inventor. I'm going to invent a pill so that animals all learn to live together without eating each other all the time."

"You're crazy!" exclaimed Rebecca. "What are the animals going to eat if they don't eat each other?"

"You don't know anything. You're a girl and you're only nine," taunted Marvin.

"Marvin, be polite to your sister," Veronica admonished.

"Yes, ma'am," he said. "I apologize, dear little sister."

"That didn't sound very sincere, mommy," Rebecca complained.

Marvin then elaborated: "The solution is a pill that will make all animals like to eat grass, like cows and sheep. That way no more animals will eat each other, and kids won't have to mow the lawn anymore. So, that will kill two birds with one stone."

"Well, that's very clever," Veronica told Marvin.

Then she turned to Rebecca. "Now, tell us about your day, Rebecca."

"Well, as you know, mommy, I'm going to be a real doctor like you, not a mad scientist like somebody I know," Rebecca started, and then stuck her tongue out at her brother.


中文翻译

维罗妮卡是独生女。即使还是个孩子时,她就决定要成为一名医生。她所有的娃娃都成了她的病人,所有的娃娃屋都成了医院。她的童年早期都在为她的“病人”治疗各种疾病和伤害,拯救了所有人,且分文不取。

为了进入一所好的医学院,维罗妮卡在高中和大学都拿到了全A。她以接近班级顶尖的成绩毕业,成为一名儿科医生,结了婚,并有了两个孩子。她的丈夫大卫是一名建筑师,也是个很棒的厨师。她的孩子们无需提醒就做作业,在学校拿全A,毫无怨言地吃光所有蔬菜。他们很完美,除了一件事:他们经常互相争吵。

一天下午4:30,维罗妮卡回到家。互致问候后,她换上了休闲服。她的孩子们,马文(10岁)和丽贝卡(9岁),正在客厅等着分享他们的一天。

马文兴奋地描述了在生物课上解剖青蛙的经历。“我喜欢生物,”他说。“我长大后想成为一名生物学家、动物医生和发明家。我要发明一种药丸,让所有动物都学会和平共处,不再互相捕食。”

“你疯了!”丽贝卡惊呼道。“如果它们不吃彼此,那动物们吃什么?”

“你什么都不懂。你是个女孩,而且你才九岁,”马文嘲弄道。

“马文,对妹妹要有礼貌,”维罗妮卡告诫道。

“是的,妈妈,”他说。“我道歉,亲爱的小妹妹。”

“这听起来不太真诚,妈妈,”丽贝卡抱怨道。

马文接着阐述:“解决方案是一种药丸,能让所有动物都喜欢吃草,就像牛和羊一样。这样动物就不会再互相捕食,孩子们也再不用修剪 草坪了。所以,这是一举两得。”

“嗯,这很聪明,”维罗妮卡对马文说。

然后她转向丽贝卡。“现在,丽贝卡,跟我们说说你的一天吧。”

“嗯,妈妈,你知道的,我将来要成为一名像你一样的真正的医生,而不是像某个我认识的人那样的疯狂科学家,”丽贝卡开口说道,然后朝她哥哥吐了吐舌头。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
The Balcony Observer | 阳台上的观察员

Parents send their son to the balcony to report neighborh...

anecdote family-life
Balcony Life | 阳台生活

A couple sends their son to the balcony to report on neig...

dialogue family-life
Dinner's Ready | 晚餐已备

A humorous anecdote about a parent whose cooking sets off...

anecdote everyday-life
My Naughty Brother | 我的淘气弟弟

The narrator describes a typical mischievous act of his l...

beginner-english childhood
The Three Fishermen <3> | 三位渔夫 <3>

The story depicts the dramatic arrival of an aged, revere...

character-study dialogue
The Water Pistol | 水枪

A grandmother gifts her three-year-old grandson a water p...

childhood-memory dialogue
It's Part of the Game | 我来扮演妈妈

A mother questions her daughter's noisy play, only to lea...

childrens-play dialogue
Bill, Bingo and Bram 4 | 比尔、宾果与布拉姆 4

The narrator reflects on the depth of their neighbor Bill...

fiction life-reflection
The Path through the Graveyard | 穿越墓园之路

A timid man named Ivan is dared to cross a graveyard at n...

challenge character-study
Master Pfriem | 鞋匠普弗里姆师傅

Master Pfriem, a perpetually critical shoemaker, finds fa...

character-study fiction
Gaston | 加斯顿

A six-year-old girl visits her eccentric father in Paris....

family father-daughter
A Great Grief | 巨大的悲伤

A story in two parts: first, a lady visits to sell tanner...

character-study fiction
Kirby's Coals of Fire | 柯比的火中炭

A theological student, George Scott, embarks on a canal-b...

character-study fiction
He'll Follow Us There | 他会跟到那儿去的

A young boy, unhappy about his mother's pregnancy, misund...

beginner childrens-perspective
The New Baby | 新宝宝

A young boy, unenthusiastic about the arrival of a new si...

beginner-english childrens-perspective
A Well-Mannered Mom | 一位有风度的母亲

A mother's silence after breaking a dish reveals her comp...

beginner-english dialogue
Punished for Something I Didn't Do | 因未做之事受罚

A girl tells her mother she was punished at school for so...

anecdote dialogue
The Blackberry Jam Story (Part 2) | 黑莓酱的故事(下)

Maggie and her estranged husband have an awkward yet reve...

dialogue emotional
The Black Cat | 黑猫

A man recounts his descent into alcoholism and violence, ...

edgar-allan-poe fiction
Perfect Match | 绝配

An eccentric matron demands her bedroom walls match her a...

fiction humorous