English Original
A businessman walked into a New York City bank and asked for the loan officer. He said he was going to Europe on business for two weeks and needed to borrow $5,000.
The loan officer said the bank would need some security for such a loan. The businessman then handed over the keys to a Rolls Royce parked on the street in front of the bank. Everything checked out, and the loan officer accepted the car as collateral for the loan. An employee drove the Rolls into the bank's underground garage and parked it there.
Two weeks later, the businessman returned, repaid the $5,000 and the interest, which came to $15.41. The loan officer said, "We do appreciate your business, and this transaction has worked out very nicely. But we are a bit puzzled. While you were away, we checked and found that you are a multimillionaire. What puzzles us is why you would bother to borrow $5,000?"
The businessman replied: "Where else in New York City can I park my car for two weeks for 15 bucks?"
中文翻译
一位商人走进纽约市一家银行,要求见信贷员。他说他要去欧洲出差两周,需要借款5000美元。
信贷员表示,银行需要此类贷款的担保品。商人随即交出了停在银行门前街道上的一辆劳斯莱斯的钥匙。一切核实无误后,信贷员接受了这辆车作为贷款的抵押品。一名员工将劳斯莱斯开进银行的地下车库并停放在那里。
两周后,商人归来,偿还了5000美元本金及共计15.41美元的利息。信贷员说:“我们非常感谢您的惠顾,这笔交易也进行得非常顺利。但我们有点困惑。您离开期间,我们核查发现您是一位千万富翁。让我们不解的是,您为何要费事来借这5000美元呢?”
商人回答:“在纽约市,我还能在别的什么地方只花15块钱就停两个星期的车呢?”