English Original
A strict officer was addressing the new soldiers under his command. He began, "My name is Stone, and I'm even harder than stone. Do as I say, or there will be trouble. No tricks, and we'll get along."
He then approached each soldier one by one to ask their name. "Speak loudly so everyone can hear," he ordered, "and don't forget to call me 'sir'."
Each soldier answered until he reached the last one, who remained silent. Captain Stone shouted, "When I ask a question, answer it! I'll ask again: What's your name, soldier?"
The soldier, visibly unhappy, finally replied nervously, "My name is Stonebreaker, sir."
中文翻译
一位严厉的军官正在对他手下的一批新兵训话。他开口说道:“我叫斯通(意为‘石头’),而我比石头更硬。照我说的做,否则就有麻烦。别耍花招,我们就能相处得好。”
接着,他挨个走到每个士兵面前询问他们的名字。“大声说,让所有人都能听清楚,”他命令道,“别忘了叫我‘长官’。”
每个士兵都回答了,直到他走到最后一个人面前,这个人保持着沉默。斯通上尉吼道:“我问你问题,就要回答!我再问一遍:士兵,你叫什么名字?”
这名士兵显得很不自在,最终紧张地回答道:“长官,我叫斯通布雷克(意为‘碎石者’)。”