I Love You More | 我爱你更多

English Original

It all began as we were standing in front of the bathroom mirror, me fixing Amanda's fine, blonde hair. I was putting in the final elastic of a spunky pair of ponytails and finished with, "I love you, Amanda."

"And, I love you," she replied.

"Oh, yeah," I taunted. "Well, I love you more."

Her eyes lit up as she recognized the cue for the start of another "I love you more" match. "Nuh-uh," she laughed, "I love you the most."

"I love you bigger than a volcano!" I countered—a favorite family phrase in these battles of love.

"But, Mom, I love you from here to China," she said, a country she's learning about thanks to our new neighbors up the street.

We volleyed back and forth a few favorite lines. "I love you more than peanut butter." "Well, I love you more than television." "I even love you more than bubble gum."

It was my turn again, and I made the move that usually brings victory. "Too bad, chickadee. I love you bigger than the universe!"

On this day, however, Amanda was not going to give up. I could see she was thinking. "Mom," she said in a quiet voice, "I love you more than myself."

I stopped. Dumbfounded. Overwhelmed by her sincerity. Here I thought that I knew more than she did. I thought I knew at least everything that she knew. But I didn't know this. My four-year-old daughter knows more about love than her twenty-eight-year-old mom. And somehow she loves me more than herself.

Christie A. Hansen
Contributing author, Chicken Soup for the Soul
Photo's for Mom's


中文翻译

一切始于我们站在浴室镜子前,我正为阿曼达梳理她漂亮的金发。我为她那对活泼的马尾辫扎上最后一根橡皮筋,最后说道:“我爱你,阿曼达。”

“我也爱你,”她回答。

“哦,是吗,”我逗她,“嗯,我爱你更多。”

她的眼睛亮了起来,她听出了这是又一场“我爱你更多”比赛的信号。“才不是呢,”她笑着说,“我最爱你。”

“我爱你比火山还大!”我反击道——这是我们家庭爱情比拼中最喜欢用的一句话。

“但是,妈妈,我爱你从这里到中国那么远,”她说。她正在了解中国,这要感谢我们街上的新邻居。

我们你来我往地抛出了几句最喜欢的台词。“我爱你胜过花生酱。”“嗯,我爱你胜过电视。”“我甚至爱你胜过泡泡糖。”

又轮到我了,我使出了通常能带来胜利的一招。“太可惜了,小家伙。我爱你比宇宙还大!”

然而,在那一天,阿曼达不打算放弃。我能看出她在思考。“妈妈,”她轻声说道,“我爱你胜过爱我自己。”

我停了下来。目瞪口呆。被她真挚的情感所淹没。我一直以为自己懂得比她多。我以为自己至少知道她所知道的一切。但我不知道这一点。我四岁的女儿比她二十八岁的妈妈更懂得爱。而且,不知何故,她爱我胜过爱她自己。

克里斯蒂·A·汉森
《心灵鸡汤》供稿作者
《给妈妈的照片》

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
Hugging and Kissing | 拥抱与亲吻

A four-year-old boy, captivated by a couple kissing in a ...

childhood dialogue
A Warning Visit | 提醒式探访

A mother's advance warning of a visit to her college fres...

college-life dialogue
At the Zoo with Dad | 和爸爸在动物园

A boy visits the zoo with his mother and later with his f...

children dialogue
Things Have Been Okay | 一切都很好

A four-year-old boy who had never spoken suddenly talks t...

dialogue family
Too Smart for Dad | 青出于蓝

A young man cleverly explains his late return by claiming...

anecdote dialogue
Why Don't You Ever Phone Me? | 你为何从不给我打电话?

A mother visits her son who moved to a distant town for w...

beginner dialogue
What Is Puberty? | 什么是青春期?

A young girl looks up the definition of 'puberty' and hum...

dialogue family
Too Late | 为时已晚

A granddaughter discovers the significant height differen...

anecdote dialogue
The Origin Story | 我的来历

A father humorously explains his child's origin using com...

dialogue family
I'll Carry You Down | 背您下楼

A teenage son, finding his mother unwell in bed, offers t...

dialogue family
Where Babies Come From | 婴儿从何而来

A teenage girl, upon learning the basic facts of childbir...

dialogue education
A Father's Request for Praise | 老爸求赞美

A tired father playfully asks his 5-year-old daughter for...

beginner dialogue
A Girl's Name | 女孩的名字

A mother names her daughter Myles after her late father, ...

dialogue family
Dinner's Ready | 晚饭准备好了

A humorous anecdote about a parent whose cooking sets off...

anecdote dialogue
The Mini-Parents Forum | 微型家长座谈会

A son asks his father to attend a school-organized mini-p...

dialogue education
Gray Hair and Naughty Boys | 白发与顽童

A father humorously attributes his gray hair to his son's...

dialogue family
Spoiled Mother | 被宠坏的妈妈

A boy at the circus questions his parents about an elepha...

dialogue family
A Bad Impression | 坏印象

A writer couple shares work stories at dinner. Their youn...

beginner dialogue
Compare Other Things? | 比一下其他?

A humorous dialogue where a mother questions her son's fo...

anecdote comparison
Who Deserves the Gift? | 礼物该给谁?

A father asks his five children who among them is the mos...

beginner dialogue