English Original
Dogedog was a lazy man who lived poorly in a small, floorless house after his parents died. He preferred idleness to work.
As the rainy season approached, he decided to build a floor. Taking rice wrapped in a leaf to the forest, he hung it in a tree while cutting bamboo. A cat ate it. This happened again the next day. On the third day, Dogedog set a trap and caught the cat.
"I'll kill you for stealing my rice!" he cried.
"Spare me," pleaded the cat, "and I will be useful to you."
Dogedog spared the cat, tied it near his door as a guard, and later found it had transformed into a rooster. Delighted, he abandoned his floor plans and set off for the cock-fights at Magsingal.
On the way, he was joined by an alligator, a deer, an ant mound, and a monkey. Each boasted of a special skill: diving, running, wrestling, and climbing.
At Magsingal, Dogedog's rooster, which fought like a cat with its claws, defeated every other bird. The people then proposed contests against Dogedog's companions: a diving man vs. the alligator, a runner vs. the deer, a wrestler vs. the mound, and a climber vs. the monkey. Dogedog's companions won every match.
Dogedog won so much silver he needed two horses to carry it home. He bought a rich man's house and lived happily ever after, never having to work again.
中文翻译
多格多格是个懒汉,父母去世后,他穷困潦倒地住在一间没有地板的小破屋里。他宁愿无所事事,也不愿工作。
雨季将至,他决定给屋子铺个地板。他用香蕉叶包了些米饭带到森林,砍竹子时把饭挂在树上。一只猫把饭吃了。第二天,同样的事情再次发生。第三天,多格多格设下陷阱,抓住了那只猫。
“你偷我的饭,我要杀了你!”他喊道。
“饶了我吧,”猫恳求道,“我会对你有用的。”
多格多格饶恕了猫,把它拴在门边看家。后来,他发现猫变成了一只公鸡。他欣喜若狂,立刻放弃了铺地板的打算,夹着公鸡前往马格辛加尔参加斗鸡比赛。
途中,一只鳄鱼、一只鹿、一个蚁丘和一只猴子相继加入了他的队伍。每个伙伴都夸耀了自己的特殊技能:潜水、奔跑、摔跤和攀爬。
在马格辛加尔,多格多格的公鸡像猫一样用爪子战斗,击败了所有对手。人们接着提议与多格多格的伙伴们比赛:潜水员对阵鳄鱼,赛跑者对阵鹿,摔跤手对阵蚁丘,攀爬者对阵猴子。多格多格的伙伴们赢得了所有比赛。
多格多格赢得了大量银币,需要两匹马才能驮回家。他买下一座富人的房子,从此过上了幸福的生活,再也不必工作。