The Shroud | 寿衣

English Original

There was once a mother who had a little boy of seven years old. He was so handsome and lovable that no one could look at him without liking him, and she herself worshipped him above everything in the world.

Now it so happened that he suddenly became ill, and God took him to himself. The mother could not be comforted and wept both day and night. Soon after the child was buried, he began to appear at night in the places where he had sat and played during his life. If the mother wept, he wept also, and when morning came, he disappeared.

However, the mother would not stop crying. One night, the child came in the little white shroud in which he had been laid in his coffin, with a wreath of flowers round his head. He stood on the bed at her feet and said, "Oh, mother, do stop crying, or I shall never fall asleep in my coffin. My shroud will not dry because of all your tears which fall upon it." The mother was afraid when she heard that and wept no more.

The next night the child came again, holding a little light in his hand. He said, "Look, mother, my shroud is nearly dry, and I can rest in my grave." Then the mother gave her sorrow into God's keeping and bore it quietly and patiently. The child came no more but slept in his little bed beneath the earth.


中文翻译

从前,有一位母亲,她有一个七岁的小男孩。他英俊可爱,人见人爱,母亲更是将他视作世上最珍贵的宝贝。

然而,男孩突然病倒了,上帝将他带走了。母亲悲痛欲绝,日夜哭泣。孩子下葬后不久,夜晚便开始出现在他生前常坐和玩耍的地方。如果母亲哭泣,他也跟着哭泣,而一到清晨,他便消失了。

可是,母亲依然无法停止哭泣。一天晚上,孩子来了,穿着下葬时裹在棺材里的白色小寿衣,头上戴着花花环。他站在床尾,对母亲说:“哦,妈妈,请别再哭了,否则我在棺材里永远无法安眠。因为你的泪水落在上面,我的寿衣总也干不了。”母亲听了这话,心中害怕,便不再哭泣。

第二天晚上,孩子又来了,手里拿着一盏小灯。他说:“看,妈妈,我的寿衣快干了,我可以在我的坟墓里安息了。”于是,母亲将她的悲伤交托给上帝,开始安静而耐心地承受这份痛苦。孩子再也没有出现,长眠于地下的小床之中。

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
A Wolf Story | 狼的故事

A farmer's kindness to a wounded wolf is repaid when the ...

fiction folklore
Who Killed My Donkey | 谁杀了我的驴

Yin Anyan is wrongly accused by underworld demons of kill...

chinese fiction
Tiger Son | 虎子

A widowed mother, left alone after her hunter son is kill...

fiction folklore
Two Tales of Serpents | 双蛇记

Two folk tales explore the delicate bond between humans a...

childrens-literature fiction
The Stolen Farthings | 被偷藏的半便士

A ghostly child returns daily at noon to search for two s...

fiction folklore
Old Rinkrank | 老林克兰克

A princess is trapped inside a glass mountain and forced ...

adventure fairy-tale
Yallery Brown | 黄褐精灵

A farmhand named Tom frees a magical creature, Yallery Br...

cautionary-tale english-story
The Mung Bean Riddle | 绿豆谜题

A widower is haunted by his late wife's ghost after break...

fiction folklore
The Fiery Dragon's Bargain | 火龙与士兵的契约

Three starving soldiers make a deal with a devilish drago...

fantasy fiction
The Three Surgeons | 三位外科医生

Three overconfident surgeons boast of their skills, but a...

fiction folktale
Bluebeard | 蓝胡子

A wealthy but terrifying man with a blue beard marries a ...

classic-literature english-reading
Foundling Bird | 弃儿鸟

A forester rescues a baby boy, Fundevogel, raised by a bi...

adventure childrens-literature
The King Who Wanted a Beautiful Wife | 国王求美记

A king obsessed with beauty is tricked into marrying an o...

beginner fairy-tale
The Bachelors and the Python | 单身汉与巨蟒

A tale of two contrasting bachelors who encounter a magic...

fiction folktale
The Old House | 老房子

A lonely old man living in a decaying, centuries-old hous...

descriptive fiction
The Bottle Genie | 瓶中精灵

A couple frees a genie during a quarrel and receives thre...

fantasy fiction
The Three Spinning Women | 三个纺纱女

A lazy girl, unable to spin, is taken to the palace by a ...

beginner fairy-tale
The Fox Spirit's Vow | 严父斥子

A scholar's love for a fox spirit is thwarted by his fath...

chinese-literature folklore
Going Home | 回家

A group of young people on a bus trip to Florida notice a...

fiction folklore
The Dry Patch and the Dog | 干涸的雨迹与忠犬

The narrator recalls a puzzling incident where his friend...

dialogue fiction