S.O.B. | 伪善的尺度

English Original

Girl: "Forgive me father, for I have sinned."

Priest: "What have you done, my child?"

Girl: "I called a man a son of a bitch."

Priest: "Why did you call him that?"

Girl: "Because he touched my hand."

Priest: "Like this?" (He touches her hand.)

Girl: "Yes, father."

Priest: "That's no reason to call a man a son of a bitch."

Girl: "Then he touched my breast."

Priest: "Like this?" (He touches her breast.)

Girl: "Yes, father."

Priest: "That's no reason to call him a son of a bitch."

Girl: "Then he took off my clothes, father."

Priest: "Like this?" (He takes off her clothes.)

Girl: "Yes, father."

Priest: "That's no reason to call him a son of a bitch."

Girl: "Then he... stuck his, you know what, into my, you know where."

Priest: "Like this?" (He proceeds to do so.)

Girl: "YES FATHER! YES FATHER! YES FATHER!!!"

Priest: (After a few minutes) "That's no reason to call him a son of a bitch."

Girl: "But father... he had AIDS!"

Priest: "THAT SON OF A BITCH!!!"


中文翻译

女孩: "神父,请宽恕我,我犯了罪。"

神父: "我的孩子,你做了什么?"

女孩: "我骂一个男人是狗娘养的。"

神父: "你为什么那样骂他?"

女孩: "因为他碰了我的手。"

神父: "像这样?"(他碰了碰她的手。)

女孩: "是的,神父。"

神父: "这不足以成为骂人狗娘养的理由。"

女孩: "然后他碰了我的胸部。"

神父: "像这样?"(他碰了碰她的胸部。)

女孩: "是的,神父。"

神父: "这不足以成为骂他狗娘养的理由。"

女孩: "然后他脱掉了我的衣服,神父。"

神父: "像这样?"(他脱掉了她的衣服。)

女孩: "是的,神父。"

神父: "这不足以成为骂他狗娘养的理由。"

女孩: "然后他……把他那个东西,放进了我那个地方。"

神父: "像这样?"(他照做了。)

女孩: "是的,神父!是的,神父!是的,神父!!!"

神父: (几分钟后)"这不足以成为骂他狗娘养的理由。"

女孩: "但是神父……他有艾滋病!"

神父: "那个狗娘养的!!!"

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
The Cruise Deal | 巡航游交易

Two men fall for a cheap cruise ad, only to be knocked ou...

beginner dark-humor
The Volunteer | 志愿者

A group of climbers faces a fatal dilemma on Everest, whe...

dark-humor fiction
Old Hooker | 老妓女

A judge asks a colleague what he would pay a 63-year-old ...

dark-humor dialogue
Too Young | 太年轻

A man finds his girlfriend leaving, accusing him of being...

adult-themes dark-humor
Bug on Windshield | 挡风玻璃上的虫子

A violent marital dispute leads to a severed body part la...

adult-content dark-humor
The Blackberry Jam Story (Part 2) | 黑莓酱的故事(下)

Maggie and her estranged husband have an awkward yet reve...

dialogue emotional
Fifty Cents | 五十美分

A financially struggling couple resorts to prostitution f...

adult-themes dark-humor
The Dry Patch and the Dog | 干涸的雨迹与忠犬

The narrator recalls a puzzling incident where his friend...

dialogue fiction
The Mysterious Letter | 神秘来信

A wife confronts her husband about a mysterious perfumed ...

beginner dialogue
The Lonely Frog | 孤独的青蛙

A lonely frog consults a psychic about his future and is ...

animals beginner
A Letter from Hell | 地狱来信

A man's vacation email, sent to a wrong address due to a ...

dark-humor email-mishap
The Love Potion | 爱情神药

A young man, Alan Austen, visits an old man who sells pec...

dialogue fiction
A Moment of Courage | 生命的勇气

A man tells St. Peter about his recent act of bravery aga...

courage dialogue
Where Is My Daughter? | 我的女儿在哪里?

A worried mother loses her three-year-old daughter. The n...

beginner dialogue
Plane Conversation | 飞机上的对话

A boy uses a clever analogy about animal digestion to hum...

anecdote conversation
The Bait | 诱饵

Mr. Smith calls a doctor because a mouse ran into his sle...

anecdote beginner
The Helmet | 头盔

A young man, knowing the motorcycle's brakes have failed,...

dialogue fiction
Horrible Deaths | 离奇的死法

Three men at heaven's gate must describe their deaths to ...

dark-humor dialogue
Surgeons' Coffee Break | 外科医生的咖啡闲谈

Four surgeons humorously compare the ease of operating on...

beginner dialogue
Three Surgeons | 三位外科医生

Three surgeons boast about their miraculous surgeries, ea...

dialogue english-learning