English Original
The man was in a hurry to board his flight and had no time to complete the paperwork for his puppy. He stashed the dog inside the front of his pants and sneaked onto the plane. About thirty minutes into the flight, a flight attendant noticed him squirming in his seat.
"Are you all right, sir?" she asked.
"Yes, I'm fine," the man replied.
Later, she noticed him moving strangely again.
"Are you sure you're okay?"
"Yes," the man said, "but I have a confession. I didn't have time for the paperwork, so I hid my puppy in my pants."
"I see," said the flight attendant. "Well, as long as he's housebroken, it should be fine."
"Oh, he's housebroken," the man answered. "The problem is, he's not weaned yet!"
中文翻译
男子匆忙赶飞机,没时间给小狗办理登机文件。于是他把小狗藏在了裤子里,偷偷带上了飞机。飞行大约三十分钟后,一名空乘人员注意到他在座位上扭来扭去。
“先生,您还好吗?”她问道。
“是的,我很好。”男子回答。
过了一会儿,她又发现他举止怪异。
“您确定没事吗?”
“没事,”男子说,“但我得坦白一件事。我没时间办文件,所以把小狗藏在了裤子里。”
“明白了,”空乘人员说,“好吧,只要它受过大小便训练,应该没问题。”
“哦,它受过训练,”男子答道,“问题是,它还没断奶呢!”