English Original
One night, a drunk man stumbled into a bar and announced to the bartender, "Drinks for everyone, on me—including you, bartender!" The bartender served the drinks and presented a bill for $36.50. The drunk admitted he had no money, so the bartender slapped him and threw him out.
The following night, the same drunk returned. He once again ordered drinks for everyone in the bar, including the bartender. The bartender complied, but when the drunk again claimed to have no money, he was slapped and thrown out as before.
On the third night, the drunk entered and declared, "Drinks all around—except for you, bartender!"
"What? No drink for me?" asked the bartender, surprised.
"No way," replied the drunk. "You get violent when you drink."
中文翻译
一天晚上,一个醉汉摇摇晃晃地走进一家酒吧,对酒保宣布:“所有人的酒水,我请客——包括你,酒保!”酒保照做了,然后递上一张36.50美元的账单。醉汉承认自己没钱,于是酒保打了他一顿,把他扔了出去。
第二天晚上,同一个醉汉又来了。他再次为酒吧里的所有人点了酒,包括酒保。酒保照办了,但当醉汉再次声称没钱时,他又像之前一样被打了一顿扔了出去。
第三天晚上,醉汉走进来宣布:“所有人都有酒喝——除了你,酒保!”
“什么?没有我的份?”酒保惊讶地问。
“当然没有,”醉汉回答,“你一喝酒就变得很暴力。”