English Original
Mr. Smith lived in the country but worked in an office in the big city. Five days a week, he commuted by train.
One morning, as he was reading his newspaper on the train, a man sitting behind him—whom Mr. Smith had never met—leaned forward, tapped him on the shoulder, and spoke to him.
The man said, "You're not leading a very interesting life, are you? You get on the same train at the same station at the same time every morning, and you always sit in the same seat and read the same newspaper."
Mr. Smith put his paper down, turned around, and said angrily, "How do you know all that about me?"
"Because I'm always sitting in this seat behind you," the man answered.
中文翻译
史密斯先生住在乡下,但在大城市的一间办公室工作。他每周五天乘火车通勤。
一天早上,他正在火车上看报纸,坐在他身后的一位男子(史密斯先生从未见过)探身向前,拍了拍他的肩膀,对他说话。
男子说道:“你的生活过得不是很有意思,对吧?你每天早上在同一时间、同一车站、搭乘同一列火车,总是坐在同一个座位,读着同一份报纸。”
史密斯先生放下报纸,转过身,生气地说:“你怎么知道关于我的这一切?”
“因为我总是坐在你身后的这个座位上。”男子回答道。