English Original
A man selected for jury duty desperately wanted to be excused. Despite trying every excuse he could think of, none succeeded. On the trial day, he decided on one final attempt. As proceedings were about to begin, he requested to approach the bench.
"Your Honor," he said, "I must be excused from this trial due to prejudice against the defendant. The moment I saw the man in the blue suit with his beady eyes and dishonest face, I thought, 'He's a crook! He's guilty!' Therefore, Your Honor, I cannot possibly remain on this jury!"
The weary and exasperated judge replied, "Get back in the jury box, you fool. That man is the lawyer!"
中文翻译
一名男子被选中履行陪审团义务,但他极想被免除。尽管他尝试了能想到的所有借口,但无一奏效。审判当天,他决定做最后一次尝试。就在庭审即将开始时,他请求走近法官席。
"法官大人,"他说,"我必须被免除此次陪审义务,因为我对被告怀有偏见。我一看到那个穿蓝色西装、长着贼溜溜眼睛和不诚实面孔的男人,我就想,'他是个骗子!他有罪!'因此,法官大人,我绝不可能继续留在这个陪审团里!"
疲惫且恼怒的法官回答道:"滚回陪审席去,你这个傻瓜。那个人是律师!"