Beware the Ides of March | 当心三月十五日

English Original

It's a little known fact that Julius Caesar did not die from stab wounds by Brutus, but, rather, was poisoned. During a sumptuous banquet which they both attended on that fateful Ides of March, Brutus slipped some poisonous hemlock leaves onto Julius' salad. (Thus making the world's first Caesar's salad - no, that's not the joke, wait for it....)

When Julius slumped over into his salad, Brutus feigned concern and asked, "My dear friend Julius, how many hemlock leaves have you eaten?" To which Julius gasped in reply:

"Ate two, Brute."


中文翻译

一个鲜为人知的事实是,尤利乌斯·凯撒并非死于布鲁图斯的刺杀,而是中毒身亡。在那命运攸关的三月十五日,两人共同出席了一场奢华的宴会。席间,布鲁图斯将一些有毒的毒芹叶偷偷放进了凯撒的沙拉里。(这便制成了世界上第一份凯撒沙拉——不,这不是笑话,请往下看……)

当凯撒瘫倒在他的沙拉上时,布鲁图斯假装关切地问道:“我亲爱的朋友凯撒,你吃了多少片毒芹叶?” 凯撒喘息着回答道:

“吃了两片,布鲁图。”

阅读记录
请先 登录 后记录阅读完成
为这篇文章评分
点击星星进行评分(1-5分)
相关文章
The Butcher and His Customer | 屠夫与顾客

Two customers steal meat and lie to the butcher, who warn...

bilingual deception
Do Not Throw Good Things Away | 勿弃有用之物

A man discards good apples on his way to a feast, assumin...

beginner english-learning
Riddles (Part 3) | 脑筋急转弯(3)

A collection of four English brain teasers with bilingual...

bilingual brain-teasers
Riddles (Part 5) | 脑筋急转弯(5)

A collection of 25 English riddles and puns that play on ...

brain-teasers english-learning
Riddles (Part 2) | 脑筋急转弯(2)

A collection of four classic English brain teasers with b...

bilingual brain-teasers
Udderly Hilarious: 20 Cow Jokes | 与奶牛有关的20个英语笑话

A collection of 20 pun-based jokes centered around cows, ...

animals cows
The Happy Prince (Part 3) | 快乐王子(第三部分)

The Swallow, moved by the Prince's compassion, reluctantl...

classic english-learning
Lucky Lou | 幸运的路

A man named Lucky Lou obsessively collects and follows ev...

english-learning irony
The Camel and the Arab | 骆驼与阿拉伯人

A loaded camel is asked by its driver whether it prefers ...

dialogue english-learning
The Jackdaw and The Pigeons | 寒鸦与鸽子

A jackdaw disguises himself as a pigeon to get better foo...

animal-story beginner
A Lincoln-esque Love Life | 林肯式爱情生活

A man dressed as Abraham Lincoln explains his costume rep...

dialogue english-learning
Hung Like Jesus | 一则关于耶稣的双关笑话

A joke plays on the double meaning of "hung" in reference...

cultural-reference english-learning
Three in One Grave | 一墓三人

A visitor misinterprets a tombstone's description of one ...

english-learning humor
The Goose That Laid the Golden Eggs | 下金蛋的鹅

A couple kills their goose that lays golden eggs daily, h...

english-learning fable
The Crow and the Eagle | 乌鸦与老鹰

A crow, envious of an eagle's easy capture of a lamb, att...

animals beginner
The Idol Seller | 卖神像的人

A man tries to sell an idol he claims brings fortune, but...

culture english-learning
A Dirty Taste | 难闻的味道

A rear tiger repeatedly licks the front tiger, apologizin...

animals bilingual
Who's in Heaven? | 谁在天堂?

A widow, grieving her late husband, hears his voice one n...

beginner bilingual
How Much English Can You Speak? | 你会说多少英文?

A lawyer defends his client by claiming he barely speaks ...

beginner dialogue
Buccaneers | 海盗的双关语

A young girl named Mary cleverly plays on the double mean...

english-learning family