English Original
Dai Song was a famous painter of the Tang Dynasty, and his paintings of oxen were highly cherished by scholars and connoisseurs.
During the Song Dynasty, a man surnamed Du from Sichuan province owned a painting of an ox by Dai Song. He treasured it greatly, often taking it out to admire it and even airing it in the sun on fine days.
One day, a young shepherd boy saw the painting and couldn't help but laugh. He pointed out that while the painting was meant to depict fighting oxen, the ox's tail was raised high in the air. From his own observations, he knew that during a fight, an ox tucks its tail between its legs. Therefore, the painting contained an error. Mr. Du agreed with the shepherd boy's assessment and subsequently valued the painting much less.
中文翻译
唐代著名画家戴蒿所画的牛历来为文人雅士所钟爱。
宋朝时,一位姓杜的四川人收藏了一幅戴蒿的斗牛画。他对此画珍爱有加,时常拿出来欣赏把玩,天气晴好时还会拿出来晾晒。
一日,一个牧童看到这幅画,不禁笑了起来。他指出,这幅画意在描绘斗牛场景,但画中牛的尾巴却高高翘起。根据他的观察,牛在争斗时尾巴应是夹在两腿之间的。因此,这幅画画错了。杜先生认同了牧童的看法,此后便不再那么珍视这幅画了。