English Original
Once upon a time, there lived a poor man with three sons: Peppe, Alfin, and the youngest, Ciccu. Facing starvation, the sons devised a plan to take their frail father to the forest, build a hut, and sell firewood. They cared for him until his death.
On his deathbed, the father left them a small house and a fig-tree. Peppe inherited the branches, Alfin the trunk, and Ciccu the fruit. He also left an old coverlet to Peppe, a purse to Alfin, and a horn to Ciccu.
The brothers continued woodcutting. One evening, three fairies passed by as they slept. Unseen by the others, Ciccu was awake and heard the fairies bestow magical gifts: the coverlet would transport its user anywhere, the purse would provide endless gold, and the horn could summon or sink ships.
The next day, Ciccu cleverly persuaded his brothers to give him the coverlet and purse. He then left for the city to seek his fortune. Using the magic purse, he gained wealth, bought a grand house opposite the palace, and even covered his staircase with gold to attract the king's attention.
The king and his beautiful daughter visited. Ciccu, smitten by the princess, foolishly revealed the secret of his magical items and lent her the purse. She betrayed him, refusing to return it. Enraged, Ciccu used the coverlet to enter her chamber at night, beat her, and reclaimed his purse.
The princess complained to the king, who seized all three magical items from Ciccu, leaving him destitute. Ciccu returned to his brothers, only to find them quarreling over the fig-tree due to their father's peculiar will. A judge ruled that Ciccu could pick the figs, but must give the first two baskets to his brothers as payment for using the branches and trunk.
The brothers decided to each take a basket of figs to the king. On the way, Peppe and Alfin each met a mysterious old man. Being rude, their baskets were cursed: Peppe's turned to dirt, Alfin's to horns, and both were severely whipped by the angry king. Ciccu, however, was kind to the old man, shared his figs, and was rewarded. His basket remained full of beautiful figs, pleasing the king, who rewarded him with money and a position at court.
Jealous of Ciccu's success, his brothers convinced the king to send Ciccu on impossible quests: first to steal the sword of the fearsome Man-eater, then to capture the Man-eater himself, and finally to bring the fairest woman in the world to be the king's bride.
With the help of his wise, talking horse, Ciccu succeeded in all tasks. He tricked the Man-eater into a coffin and brought him back. To find the fairest woman, the horse helped Ciccu rescue a swarm of bees, a fish, and an eagle along the journey. These creatures later helped him retrieve the woman's lost veil and ring when she set further challenges.
The final challenge was for Ciccu to jump into a blazing oven. Following his horse's advice, he coated himself in a special foam and emerged unharmed. The king, desperate to marry the woman, asked Ciccu his secret. Ciccu, resentful of the king's earlier betrayal, lied and said he used fat. The king jumped in and was burned to ashes.
The fairest woman then chose Ciccu, and they married, making him the new king.
中文翻译
从前,有一个穷人和他的三个儿子:佩佩、阿尔芬和最年轻的奇库。面临饥饿,儿子们想出一个计划,把他们虚弱的父亲带到森林,建了一个小屋,靠卖柴火为生。他们一直照顾父亲直到他去世。
临终前,父亲留给他们一座小房子和一棵无花果树。佩佩继承了树枝,阿尔芬继承了树干,奇库继承了果实。他还留给佩佩一条旧毯子,留给阿尔芬一个旧钱包,留给奇库一个号角。
兄弟们继续砍柴。一天晚上,他们睡着时,三位仙女经过。奇库醒着,听到了仙女们赋予魔法礼物:毯子可以将使用者瞬间传送到任何地方,钱包可以提供无尽的金币,号角可以召唤或击沉船只。
第二天,奇库巧妙地说服兄弟们把毯子和钱包给了他。然后他前往城市寻找财富。利用魔法钱包,他获得了财富,在宫殿对面买了一栋豪宅,甚至用金币铺满了楼梯以吸引国王的注意。
国王和他美丽的女儿前来拜访。奇库被公主迷住,愚蠢地透露了他魔法物品的秘密,并把钱包借给了她。公主背叛了他,拒绝归还。愤怒的奇库用毯子传送到公主的卧室,打了她,并夺回了钱包。
公主向国王告状,国王没收了奇库的所有三件魔法物品,使他变得一贫如洗。奇库回到兄弟们身边,却发现他们因父亲奇怪的遗嘱在为无花果树争吵。法官裁定奇库可以采摘果实,但必须将前两篮果实送给兄弟们,作为使用树枝和树干的报酬。
兄弟们决定每人带一篮无花果给国王。在路上,佩佩和阿尔芬各自遇到一位神秘老人。由于态度粗鲁,他们的篮子被诅咒了:佩佩的变成了泥土,阿尔芬的变成了牛角,两人都被愤怒的国王狠狠鞭打。然而,奇库对老人很友善,分享了他的无花果,并得到了回报。他的篮子仍然装满了美丽的无花果,取悦了国王,国王赏给他金钱和在宫廷的职位。
嫉妒奇库的成功,他的兄弟们说服国王派奇库去完成不可能的任务:先是去偷可怕的食人魔的剑,然后是抓住食人魔本人,最后是带来世界上最美丽的女人做国王的新娘。
在他聪明的、会说话的马的帮助下,奇库完成了所有任务。他把食人魔骗进棺材带了回来。为了找到最美丽的女人,这匹马帮助奇库在路上救了一群蜜蜂、一条鱼和一只鹰。后来,当那个女人提出进一步挑战时,这些生物又帮助他找回了她丢失的面纱和戒指。
最后的挑战是让奇库跳进燃烧的烤箱。按照马的建议,他用一种特殊的泡沫涂满全身,安然无恙地出来了。渴望娶到女人的国王问奇库他的秘密。奇库对国王先前的背叛心怀怨恨,撒谎说他用了油脂。国王跳了进去,被烧成了灰烬。
最美丽的女人于是选择了奇库,他们结了婚,奇库成为了新国王。