English Original
Three men died on Christmas Eve and were met by Saint Peter at the pearly gates.
"In honor of this holy season," Saint Peter said, "you must each possess something that symbolizes Christmas to get into heaven."
The first man fumbled through his pockets and pulled out a lighter. He flicked it on. "It represents a candle," he said.
"You may pass through the pearly gates," Saint Peter said.
The second man reached into his pocket and pulled out a set of keys. He shook them and said, "They're bells."
Saint Peter said, "You may pass through the pearly gates."
The third man started searching desperately through his pockets and finally pulled out a pair of women's panties.
St. Peter looked at the man with a raised eyebrow and asked, "And just what do those symbolize?"
The man replied, "These are Carol's."
中文翻译
三个男人在平安夜去世,在天国之门遇到了圣彼得。
"为了纪念这个神圣的季节,"圣彼得说,"你们每个人都必须拥有一件象征圣诞节的东西才能进入天堂。"
第一个男人在口袋里摸索着,掏出一个打火机。他啪的一声点燃了它。"它代表一支蜡烛,"他说。
"你可以通过天国之门了,"圣彼得说。
第二个男人把手伸进口袋,掏出一串钥匙。他摇了摇钥匙说:"它们是铃铛。"
圣彼得说:"你可以通过天国之门了。"
第三个男人开始拼命地在口袋里翻找,最后掏出了一条女士内裤。
圣彼得挑起眉毛看着这个男人,问道:"那么,这象征着什么呢?"
男人回答说:"这些是卡罗尔的。"(注:Carol's 与 Christmas carols "圣诞颂歌" 谐音)