埃德加·斯诺
共 2 部作品
漫长的革命
**《漫长的革命》** 是美国记者埃德加·斯诺(Edgar Snow)生前着手撰写、但未能最终完成的遗作。该书于1972年由美国兰登书屋(Random House)首次出版,记录了斯诺在1970年至1971年最后一次访问中华人民共和国期间的观察、思考,以及他与毛泽东主席、周恩来总理等重要领导人的谈话内容。作为斯诺新闻生涯的延续,本书旨在以其独特的视角,向世界呈现当时中国社会政治发展的一个侧面。 斯诺于1928年首次来到中国,长期担任《芝加哥每日新闻》、《纽约太阳报》等欧美媒体的驻华记者和通讯员。1936年,他冒险进入陕甘宁边区进行采访,成为第一位深入中国共产党控制区进行系统报道的西方记者。基于此次经历撰写的《红星照耀中国》(中文版常译作《西行漫记》)于1937年出版,首次向国际社会客观、详细地介绍了中国共产党及其领导的革命运动,产生了深远影响。此后,他作为战地记者报道了抗日战争,并于1942年离开中国。中华人民共和国成立后,斯诺分别于1960年、1964年和1970年三次重访中国,持续关注这个国家的变化。 1971年的这次访问,正值中美关系处于微妙的历史转折点。斯诺不仅重访了北京、上海等城市,也深入基层,观察了“文化大革命”中期中国社会的实际状况。他与毛泽东主席进行了数次长谈,内容涉及中国的国内政策、国际形势以及对中美关系的展望。这些谈话记录,连同他对中国工农业、教育、文化等领域的考察笔记,构成了本书的核心素材。斯诺在返回美国后,即开始着手整理这些材料,计划撰写一部新的著作,以更新世界对中国的认识,并探讨中美关系未来的可能性。 然而,斯诺于1972年2月15日在瑞士日内瓦的家中病逝,本书的写作因此中断。其遗孀洛伊丝·惠勒·斯诺(Lois Wheeler Snow)在整理丈夫遗稿的基础上,同意将已完成的章节、笔记及谈话记录汇编成册出版。她在出版前言中指出,这是一部“未完成的著作”,但其中“播撒下了中美两国人民新关系的种子”。本书的出版时间,恰逢美国总统尼克松历史性访华、中美关系开始解冻之际,因而也被视为一份具有特殊历史价值的文献。 从内容上看,《漫长的革命》并非一部系统性的历史研究或全面的国情报告,而更像是一位资深观察家的现场笔记与深度访谈合集。书中保留了斯诺作为记者一贯的叙述风格,既有对宏大政治议题的探讨,也包含对普通民众生活的细节描写。它提供了研究20世纪70年代初中国政治生态、领导人思想以及中美关系破冰前夕双方互动的一手资料。尽管由于作者猝然离世,部分内容未能充分展开和修订,但其历史记录的真实性与独特性仍受到学术界的重视。 埃德加·斯诺因其杰出的新闻报道,特别是对中国的长期关注与报道,被广泛认为是20世纪最具影响力的记者之一。他的作品,包括《红星照耀中国》和《漫长的革命》,不仅塑造了数代西方人对中国的认知,也成为中国现代史研究领域不可或缺的参考文献。本书作为其职业生涯的最后一笔,尽管留有遗憾,却依然承载着跨越时代与国界的观察与思考。
红星照耀中国
# 红星照耀中国 **作者**:[美] 埃德加·斯诺 **译者**:董乐山 **出版社**:人民文学出版社 **出版时间**:本书中文译本首版于1979年由该社推出,此后历经多次再版。人民文学出版社成立于1951年3月,是国家级专业文学出版机构,现隶属于中国出版集团公司。 --- 《红星照耀中国》是美国记者埃德加·斯诺创作的一部纪实文学作品,英文原版名为 *Red Star Over China*,于1937年首次在英国出版。其中文译本最早以《西行漫记》为名流传,后普遍采用现名。本书是记录中国工农红军早期历史与陕甘宁边区情况的里程碑式著作,被公认为研究现代中国革命史不可或缺的原始资料。 1936年6月至10月,斯诺作为第一位进入陕甘宁边区进行实地采访的西方新闻记者,对中国共产党及其领导下的红军、苏维埃区域进行了为期数月的深入考察。他通过大量的面对面访谈、实地观察和记录,获取了关于中国革命、红军长征以及中共领导人情况的第一手信息。本书正是基于这段经历撰写而成,它首次向世界客观、真实地揭示了被重重封锁和误解的“红色中国”的面貌,详细叙述了中国共产党的发展历程、政治主张、军事战略以及普通士兵与民众的生活状态。 斯诺在书中不仅采访了毛泽东、周恩来、彭德怀等中共高层领导人,记录了他们的生平自述与政治观点,也描绘了许多普通红军战士、农民、工人和知识分子的形象。他以记者的敏锐观察和生动笔触,展现了在极端艰苦条件下,中国共产党人及其武装力量所秉持的理想信念、组织纪律与奋斗精神。书中对长征历程的记述尤为珍贵,为这一重大历史事件保存了丰富的细节。 本书自问世以来,在全球范围内产生了持久而深远的影响。它打破了当时国际社会对中国共产党与红军的诸多不实传闻与信息壁垒,改变了西方世界对中国革命的认知,也为中国人民了解自身革命历程提供了一个独特的外部视角。其历史价值与文献价值历经时间考验,已成为跨越国界的经典读物。 本版采用翻译家董乐山先生的经典译本。董乐山先生(1924-1999)毕业于上海圣约翰大学英国文学系,其译笔准确流畅,忠实传达了原著的风格与精神,该译本自推出以来被公认为权威的中文版本,享有专有版权。此版本由人民文学出版社推出,书中收录了五十余幅与内容相关的珍贵历史照片,这些影像资料与文字叙述相互印证,增强了历史的现场感与真实性。 埃德加·斯诺(Edgar Snow,1905-1972),美国著名记者、作家。他于1928年首次来到中国,长期担任多家欧美报社的驻华记者和通讯员。在华期间,他深入观察并报道了中国的社会状况与重大事件。1933年至1935年,他曾兼任北平燕京大学新闻系讲师。《红星照耀中国》是其代表作,他也因此与中国人民结下了深厚友谊。斯诺的其他著作亦多关注亚洲事务,是二十世纪最具影响力的国际报道者之一。 作为一部非虚构文学经典,《红星照耀中国》的意义超越了单纯的新闻报道。它是一部在特定历史关头,由一位富有良知与勇气的记者所完成的时代记录,融合了历史学、政治学与社会学等多重价值。该书被广泛用于相关学术研究领域,并入选中国部分中学语文课程的推荐阅读书目,持续影响着新一代读者对这段历史的认知与理解。